I’ve just added a clever widget to my sidebar that enables readers to “translate” Davos Newbies into a variety of languages, courtesy of Google’s automated translation algorithms (the widget was devised by Trevor Creech). For the languages I know reasonably well, Italian and French, it does a slightly comical but minimally serviceable job. I don’t expect there will be enormous demand for the service, at least on Davos Newbies, but it’s enjoyable to explore the still-mythical kingdom of machine translation.

One Response to “The joys and limits of machine translation”

  1. Trevor Says:

    Hey Lance,
    I’m glad you enjoy the plugin, it’s nice to know that it’s being used :)
    I find some of the translations quite amusing too!

Leave a Reply